- Занят администратором.
- Занят модератором.
- Занят пользователем.
- Придержан.
- Срочно требуется.
- Кандидат на вылет.
Сиэль Фантомхайв (Ciel Phantomhive)
Юный граф с тяжелой судьбой, твердым взрослым характером и демонической меткой на правом глазу. В страшном пожаре он потерял свою семью и угодил в плен тайной организации. В отчаянии, лишенный всего, Сиэль заключил контракт с демоном, давшим ему обет защищать и служить мальчику в обмен на его душу.
Сейчас является «цепным псом» самой королевы Виктории, разгадывая самые темные дела на улицах Лондона, и управляет семейным состоянием – компанией «Фантом», производящей игрушки и сладости.
Себастьян Михаэлис (Sebastian Michaelis)
Дьявольски хороший дворецкий семьи Фантомхайв. Что весьма неспроста.
Себастьян прекрасно готовит десерты и в три счета справляется с уборкой, как и любой первоклассный слуга. И с легкостью ощиплет любому фанатичному ангелу крылья, как и любой первоклассный демон.
Он умеет не только насылать Черный Мор на европейские государства, но и даже завязывать в узелок веточку сакуры своим языком.
Именно ему в коллекцию отойдет драгоценная душа графа Фантомхайв и станет одним из самых лучших его трофеев.
Танака (Tanaka)
Управляющий поместьем Фантомхайв, единственный, кто таинственным образом пережил пожар в тот злосчастный день, когда погибли родители Сиэля.
Странным образом «ушел в себя» и редко принимает свою первоначальную форму. Почти не разговаривает и делает это исключительно по делу, когда вдоволь надышится паром своего любимого зеленого чая, с кружкой которого никогда не расстается.
Бардрой (Bardroy)
Бард когда-то был военным, и, пожалуй, никогда бы не представил себя в амплуа повара, если бы не Себастьян Михаэлис, завербовавший его в поместье Фантомхайв.
Повар, конечно, из него откровенно никудышный, хотя бы потому, что толковое приготовление пищи должно обходиться без применения динамита и огнемета.
Мэйлин (Maylene)
Горничная дома Фантомхайв совсем не похожа на прочих. Эта несобранная, стеснительная и невнимательная девушка то и дело бьет дорогие сервизы, путает крем для обуви с чистящими средствами и проливает вино на белые скатерти. Возможно, виной всему Себастьян, очаровывающий и отвлекающий своим присутствием и без того симпатизирующую ему Мэйлин.
В любом случае, эта особа не так проста и судить ее по внешнему виду – сущая ошибка. За большими очками и формой горничной скрывается сильная девушка, умело пускающая по врагам пулеметные очереди с обеих рук. Не так давно ведь она была киллером…
Финниан (Finnian)
Только садовник семьи Фантомхайв умеет переусердствовать с пестицидами и уничтожить все озеленение на территории поместья.
Этот мальчик доселе никогда садоводством и не занимался. Он невольно служил «морской свинкой» у ученых, проводивших опыты, а, став жертвой эксперимента и обзаведясь недюжинной силой, Финни сбежал и благодаря дворецкому семьи Фантомхайв нашел свое пристанище в доме графа Сиэля.
Элизабет Мидлфорд (Elizabeth Midleford)
Лиззи – дочь самого маркиза Френсиса Мидлфорда, сестра и нареченная Сиэля Фантомхайва.
Весьма эксцентричная юная особа, что горазда на сюрпризы и выражение своей безмерной любви к графу Фантомхайв. Эта маленькая леди очень мечтает заслужить его расположение и хоть раз увидеть улыбку на лице своего избранника, ведь с тех самых пор, как мальчик вновь заявил о себе, этот мимический акт радости перестал быть ему присущ.
Анджелина Дюрлесс (Angelina Durless)
Эта светская львица больше известна лондонской элите как Мадам Рэд. Вдова Барнетт питает страсть к красному цвету, вечерам среди сливок общества и заботится о своем единственном племяннике – Сиэле Фантомхайв.
Эта яркая и дружелюбная леди также испытала на себе жизненные тяготы, потеряв мужа и ребенка, полностью отдавшись своей работе врачом в лондонском королевском госпитале.
Но есть и у нее свой скелет в шкафу – жестокое и кровавое хобби, в народе получившее огласку и именованное «Джек Потрошитель».
Лау Тао (Lau Tao)
«Шанхайский тигр» господин Тао является одним из информаторов Сиэля Фантомхайв и даже величает себя его дядюшкой, пользуясь хорошей дружбой со знаменитым семейством.
Он хороший предприниматель, глава шанхайской мафии и самый настоящий софист.
Никогда не расстается со своей сестрой и постоянно курит опиум.
Ран Мао (Ran Mao)
Прислужница, сестра и просто любимица Лау, всегда окруженная его заботой и вниманием. Молчаливая китайская куколка, производящая впечатление дорогой игрушки, но на деле являющаяся грозным и для некоторых смертельным оружием в руках Тао.
Паула (Paula)
Гувернантка юной леди Мидлфорд.
Паула очень хочет стать для Лиззи хорошей подругой, а не просто прислугой. Она стремится помогать девочке во всем и поддерживает каждую ее идею.
Сома Асман Кадар (Soma Asman Kadar)
Семнадцатилетний избалованный индийский принц покинул родное гнездышко и отправился в Англию искать свою сбежавшую гувернантку Мину. К несчастью, вернуть пропавшую женщину, заменившую ему старшую сестру, ему не удалось, зато Сома обзавелся другом в лице Сиэля.
Агни (Agni)
Верный слуга принца Кадара. За то, что Сома подарил ему свободу, Агни чтит и обожествляет его.
Когда-то Агни и сам был представителем знатного семейства. Он пользовался своей силой и богатством, за что был осужден и приговорен к смерти. Казни он избежал, расценив это как чудо, и начал новую жизнь.
Лорд Рэндл (Lord Randel)
Старший детектив Скотланд Ярда, довольно жестокий и неуступчивый человек. Категорично отказывается признавать графа Сиэля, проявляя к нему неприкрытую враждебность. Скорее всего, его просто цепляет тот факт, что юный Фантомхайв раскрывает дела куда проворнее, чем старина Рэндл…
Фредерик Абберлайн (Frederick Abberline)
Фред – молодой детектив с чувством справедливости и большим потенциалом. Когда-то он, как и Сиэль, осиротел и был вынужден подрабатывать портовым грузчиком, чтобы сводить концы с концами.
Он искренне желает сделать Лондон безопасным местом, где совсем нестрашно растить будущее поколение, ведь скоро он и сам станет отцом.
Лорд Алистер Чембер (The Viscount of Druitt, Lord Aleister Chamber)
Светский лев, большой донжуан и ценитель всего прекрасного. Этот мужчина имеет медицинское образование, но совершенно не практикует свои навыки. Зато похищает женщин и устраивает тайные торги в собственном поместье, продавая несчастных то целиком, то по частям.
Королева Виктория (Queen Victoria)
Расцвет Англии пришелся на ее правление. Но после смерти мужа королева перестала появляться на публике, утонув в собственном горе. Единственный, кто всегда с ней рядом – преданный дворецкий, облаченный в белое. Ведь между собой они повязаны одной тайной, благодаря которой Виктория сохраняет иллюзию того, что ее покойный супруг все еще с ней.
Эш Рендерс (Ash Randers)
Воистину принц на белом коне, вернее, с белыми крыльями за спиной. Дворецкий Ее Величества и ангел по совместительству.
Этот вежливый и белокурый аристократичный подданный являет собой огромную опасность вселенских масштабов. Бойтесь шпаги и гнева его.
Анжела Блан (Angela Blan)
Горничная Лорда Бэрримора из деревни Хаундсворт.
Мало кто бы заподозрил в этой скромной и простодушной женщине с мягким голосом и лавандовыми глазами безжалостную убийцу. Кроме того, будучи сестрой Эша Рендерса, Анжела также является настоящим ангелом.
Ненавидит скверну и желает искоренить ее, стерев Лондон с лица земли.
Дорсель Кайнц (Dorcell Kainz)
Он мастер в изготовлении кукол. Самых лучших и красивых кукол на свете. Живых кукол. Из маленьких девочек, купившихся на мелодию его шарманки. Дорсель умело превращает их в марионеток, создавая фактическую армию безвольных убийц.
Ирония судьбы Дорселя в том, что он и сам является куклой-марионеткой в руках жестоких ангелов.
Плуто (Pluto)
Этот очаровательный пес-оборотень – настоящее исчадие Ада. Но по характеру он настолько мягок и наивен, что в это трудно поверить. В своем животном обличье он выглядит как громадный пес с серебристой шерстью, способный изрыгать пламя. Когда волнуется, у Плуто есть особенность превращаться в человека.
Не смущайтесь, когда увидите нагого молодого человека, с интересом Вас обнюхивающего. Лучше прекратите пялиться на него и закройте глаза ладошкой.
Гробовщик (Undertaker)
Он из тех, кто предложит Вам присесть на крышку гроба и угостит чаем с печеньем в виде косточек. Он – легендарный жнец, судивший Марию Антуанетту и знававший самого Робина Гуда. Информатор графа Фантомхайв, лучший организатор достойных похорон в городе.
Да-да, это все он. Мужчина в бесформенном балахоне и с замашками Сергея Зверева.
Ему не нужны Ваши деньги за услуги, лучше подарите ему самый лучший смех в его … хм, загробной жизни.
Грелль Сатклифф (Grell Sutcliff)
Грель Сатклифф – это тридцать три несчастья. В любом из двух своих обличий.
Смертным он известен как дворецкий Мадам Рэд – неловкий и застенчивый, с маниакальным желанием расстаться с собственной жизнью в качестве искупления всех своих оплошностей.
Иные же знают его вызывающую натуру жнеца. Он – актриса, не получившая призвания. Он – отвергнутая всеми красноволосая леди. И он не сдается!
Уильям Ти Спирс (William T. Spears)
Педантичный начальник организации жнецов «Несущие смерть».
Уильям любит порядок, подчинение и свою работу, с которой справляется на «отлично». Ударить в грязь лицом для него непозволительная «роскошь», в отличие от Грелля Сатклиффа, приносящего своему начальнику сплошные неприятности.
Ти Спирс всегда серьезен и неговорлив. Питает жгучую неприязнь к демонам, считая их … он вообще не считается с ними.

